在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Jeremiah 20:17 - American Standard Version (1901)

because he slew me not from the womb; and so my mother would have been my grave, and her womb always great.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

because he slew me not from the womb; or that my mother might have been my grave, and her womb to be always great with me.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

Because he did not slay me in the womb, so that my mother might have been my grave, and her womb always great.

参见章节

Common English Bible

because he didn’t kill me in the womb and let my mother become my grave, her womb pregnant forever.

参见章节

Catholic Public Domain Version

So let him be, who did not put me to death from the womb, so that my mother would have been my sepulcher, and her womb would have been my eternal resting place!

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Who slew me not from the womb that my mother might have been my grave, and her womb an everlasting conception.

参见章节

English Standard Version 2016

because he did not kill me in the womb; so my mother would have been my grave, and her womb forever great.

参见章节
其他翻译



Jeremiah 20:17
5 交叉引用  

Or as a hidden untimely birth I had not been, As infants that never saw light.


If a man beget a hundred children, and live many years, so that the days of his years are many, but his soul be not filled with good, and moreover he have no burial; I say, that an untimely birth is better than he:


Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have not lent, neither have men lent to me; yet every one of them doth curse me.