Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 20:17 - Catholic Public Domain Version

17 So let him be, who did not put me to death from the womb, so that my mother would have been my sepulcher, and her womb would have been my eternal resting place!

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

17 because he slew me not from the womb; or that my mother might have been my grave, and her womb to be always great with me.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

17 Because he did not slay me in the womb, so that my mother might have been my grave, and her womb always great.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

17 because he slew me not from the womb; and so my mother would have been my grave, and her womb always great.

参见章节 复制

Common English Bible

17 because he didn’t kill me in the womb and let my mother become my grave, her womb pregnant forever.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 Who slew me not from the womb that my mother might have been my grave, and her womb an everlasting conception.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

17 because he did not kill me in the womb; so my mother would have been my grave, and her womb forever great.

参见章节 复制




Jeremiah 20:17
5 交叉引用  

or, like a hidden miscarriage, I should not have continued, just like those who, being conceived, have not seen the light.


If a man were to produce one hundred children, and to live for many years, and to attain to an age of many days, and if his soul were to make no use of the goods of his resources, and if he were lacking even a burial: concerning such a man, I declare that a miscarried child is better than he.


"O my mother, woe to me! Why did you conceive me, a man of strife, a man of discord to all the earth? I have not lent money at interest, nor has anyone lent money at interest to me. Yet everyone is cursing me."


跟着我们:

广告


广告