在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Genesis 23:8 - American Standard Version (1901)

And he communed with them, saying, If it be your mind that I should bury my dead out of my sight, hear me, and entreat for me to Ephron the son of Zohar,

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

And he communed with them, saying, If it be your mind that I should bury my dead out of my sight; hear me, and intreat for me to Ephron the son of Zohar,

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

And he said to them, If you are willing to grant my dead a burial out of my sight, listen to me and ask Ephron son of Zohar for me,

参见章节

Common English Bible

and spoke with them: “If you yourselves allow me to bury my dead near me, listen to me and ask Ephron, Zohar’s son,

参见章节

Catholic Public Domain Version

And he said to them: "If it pleases your soul that I should bury my dead, hear me, and intercede on my behalf with Ephron, the son of Zohar,

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And said to them: If it please your soul that I should bury my dead, hear me, and intercede for me to Ephron the son of Seor.

参见章节

English Standard Version 2016

And he said to them, “If you are willing that I should bury my dead out of my sight, hear me and entreat for me Ephron the son of Zohar,

参见章节
其他翻译



Genesis 23:8
7 交叉引用  

And Abraham rose up, and bowed himself to the people of the land, even to the children of Heth.


that he may give me the cave of Machpelah, which he hath, which is in the end of his field; for the full price let him give it to me in the midst of you for a possession of a burying-place.


And Isaac and Ishmael his sons buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre;


And he said, Speak, I pray thee, unto Solomon the king (for he will not say thee nay), that he give me Abishag the Shunammite to wife.


For such a high priest became us, holy, guileless, undefiled, separated from sinners, and made higher than the heavens;