Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Genesis 23:8 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And said to them: If it please your soul that I should bury my dead, hear me, and intercede for me to Ephron the son of Seor.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

8 And he communed with them, saying, If it be your mind that I should bury my dead out of my sight; hear me, and intreat for me to Ephron the son of Zohar,

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

8 And he said to them, If you are willing to grant my dead a burial out of my sight, listen to me and ask Ephron son of Zohar for me,

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

8 And he communed with them, saying, If it be your mind that I should bury my dead out of my sight, hear me, and entreat for me to Ephron the son of Zohar,

参见章节 复制

Common English Bible

8 and spoke with them: “If you yourselves allow me to bury my dead near me, listen to me and ask Ephron, Zohar’s son,

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

8 And he said to them: "If it pleases your soul that I should bury my dead, hear me, and intercede on my behalf with Ephron, the son of Zohar,

参见章节 复制

English Standard Version 2016

8 And he said to them, “If you are willing that I should bury my dead out of my sight, hear me and entreat for me Ephron the son of Zohar,

参见章节 复制




Genesis 23:8
7 交叉引用  

Abraham rose up, and bowed down to the people of the land, to wit, the children of Heth:


That he may give me the double cave, which he hath in the end of his field. For as much money as it is worth he shall give it me before you, for a possession of a burying place.


And Isaac and Ismael, his sons, buried him in the double cave, which was situated in the field of Ephron, the son of Seor the Hethite, over against Mambre;


And he said: I pray thee speak to king Solomon (for he cannot deny thee any thing) to give me Abisag the Sunamitess to wife.


For it was fitting that we should have such a high priest, holy, innocent, undefiled, separated from sinners, and made higher than the heavens;


跟着我们:

广告


广告