在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Genesis 16:9 - American Standard Version (1901)

And the angel of Jehovah said unto her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

And the angel of the LORD said unto her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

The Angel of the Lord said to her, Go back to your mistress and [humbly] submit to her control.

参见章节

Common English Bible

The LORD’s messenger said to her, “Go back to your mistress. Put up with her harsh treatment of you.”

参见章节

Catholic Public Domain Version

And the Angel of the Lord said to her, "Return to your mistress, and humble yourself under her hand."

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the angel of the Lord said to her: Return to thy mistress, and humble thyself under her hand.

参见章节

English Standard Version 2016

The angel of the Lord said to her, “Return to your mistress and submit to her.”

参见章节
其他翻译



Genesis 16:9
9 交叉引用  

And the angel of Jehovah said unto her, I will greatly multiply thy seed, that it shall not be numbered for multitude.


But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her that which is good in thine eyes. And Sarai dealt hardly with her, and she fled from her face.


And he said, Hagar, Sarai’s handmaid, whence camest thou? and whither goest thou? And she said, I am fleeing from the face of my mistress Sarai.


If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for gentleness allayeth great offences.


subjecting yourselves one to another in the fear of Christ.


Exhort servants to be in subjection to their own masters, and to be well-pleasing to them in all things; not gainsaying;