Titus 2:9 - American Standard Version (1901)9 Exhort servants to be in subjection to their own masters, and to be well-pleasing to them in all things; not gainsaying; 参见章节更多版本King James Version (Oxford) 17699 Exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again; 参见章节Amplified Bible - Classic Edition9 [Tell] bond servants to be submissive to their masters, to be pleasing and give satisfaction in every way. [Warn them] not to talk back or contradict, 参见章节Common English Bible9 Tell slaves to submit to their own masters and please them in everything they do. They shouldn’t talk back 参见章节Catholic Public Domain Version9 Exhort servants to be submissive to their masters, in all things pleasing, not contradicting, 参见章节Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version9 Exhort servants to be obedient to their masters, in all things pleasing, not gainsaying: 参见章节English Standard Version 20169 Bondservants are to be submissive to their own masters in everything; they are to be well-pleasing, not argumentative, 参见章节 |