2 Corinthians 1:9 - American Standard Version (1901) yea, we ourselves have had the sentence of death within ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God who raiseth the dead: 更多版本King James Version (Oxford) 1769 but we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God which raiseth the dead: Amplified Bible - Classic Edition Indeed, we felt within ourselves that we had received the [very] sentence of death, but that was to keep us from trusting in and depending on ourselves instead of on God Who raises the dead. Common English Bible It certainly seemed to us as if we had gotten the death penalty. This was so that we would have confidence in God, who raises the dead, instead of ourselves. Catholic Public Domain Version But we had within ourselves the response to death, so that we would not have faith in ourselves, but in God, who raises the dead. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But we had in ourselves the answer of death, that we should not trust in ourselves, but in God who raiseth the dead. English Standard Version 2016 Indeed, we felt that we had received the sentence of death. But that was to make us rely not on ourselves but on God who raises the dead. |
All the fat ones of the earth shall eat and worship: All they that go down to the dust shall bow before him, Even he that cannot keep his soul alive.
The wicked is thrust down in his evil-doing; But the righteous hath a refuge in his death.
He that trusteth in his own heart is a fool; But whoso walketh wisely, he shall be delivered.
I said, In the noontide of my days I shall go into the gates of Sheol: I am deprived of the residue of my years.
When I say to the righteous, that he shall surely live; if he trust to his righteousness, and commit iniquity, none of his righteous deeds shall be remembered; but in his iniquity that he hath committed, therein shall he die.
And he spake also this parable unto certain who trusted in themselves that they were righteous, and set all others at nought:
Even as it is written, For thy sake we are killed all the day long; We were accounted as sheep for the slaughter.
who delivered us out of so great a death, and will deliver: on whom we have set our hope that he will also still deliver us;
For we would not have you ignorant, brethren, concerning our affliction which befell us in Asia, that we were weighed down exceedingly, beyond our power, insomuch that we despaired even of life:
not that we are sufficient of ourselves, to account anything as from ourselves; but our sufficiency is from God;
But we have this treasure in earthen vessels, that the exceeding greatness of the power may be of God, and not from ourselves;
accounting that God is able to raise up, even from the dead; from whence he did also in a figure receive him back.