在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约书亚记 24:4 - 圣经–普通话本

又把雅各和以扫赐给以撒。我把以东的山地赐给了以扫,而雅各和他的子孙却到埃及去了。

参见章节

圣经当代译本修订版

把雅各和以扫赐给以撒,把西珥山赐给以扫作产业,雅各和他的子孙则去了埃及。

参见章节

中文标准译本

又把雅各和以扫赐给以撒;我把西珥山赐给以扫为产业,而雅各和他的子孙下埃及去了。

参见章节

和合本修订版

我又把雅各和以扫赐给以撒,将西珥山赐给以扫为业。但雅各和他的子孙下到埃及去了。

参见章节

新标点和合本 上帝版

又把雅各和以扫赐给以撒,将西珥山赐给以扫为业;后来雅各和他的子孙下到埃及去了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

又把雅各和以扫赐给以撒,将西珥山赐给以扫为业;后来雅各和他的子孙下到埃及去了。

参见章节

新译本

又把雅各和以扫赐给以撒,把西珥山赐给以扫作产业;雅各和他的子孙却下到埃及去。

参见章节



约书亚记 24:4
9 交叉引用  

雅各派人先去以东地区见他的哥哥以扫。


所以,以扫便在西珥山地居住下来。以扫就是以东。


以扫是居住在西珥山地的以东人的祖先。以下是以扫的后代的记载。


后来,以色列到了埃及,在含地寄居,


儿孙是主的赏赐, 子女是主的恩典。


雅各南下埃及,他和我们的祖先最后都死在那里。


不要与他们发生争端,因为我已经把西珥山地赐给以扫作为他的产业,不会再把他们的任何土地赐给你们。