Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 2:5 - 圣经–普通话本

5 不要与他们发生争端,因为我已经把西珥山地赐给以扫作为他的产业,不会再把他们的任何土地赐给你们。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 不可挑起战争,因为我已把西珥山赐给以扫作产业,他们的土地,我一寸也不会赐给你们。

参见章节 复制

中文标准译本

5 你们不要挑战他们,他们的土地连一脚掌之地,我都不会给你们,因为我已经把西珥山赐给了以扫为产业。

参见章节 复制

和合本修订版

5 不可向他们挑战;他们的地,连脚掌可踏之处,我都不给你们,因我已将西珥山赐给以扫为业。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 不可与他们争战;他们的地,连脚掌可踏之处,我都不给你们,因我已将西珥山赐给以扫为业。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 不可与他们争战;他们的地,连脚掌可踏之处,我都不给你们,因我已将西珥山赐给以扫为业。

参见章节 复制

新译本

5 不要与他们争执;他们的地,连脚掌那么大的一块,我都不给你们,因为我已经把西珥山赐给以扫作产业。

参见章节 复制




申命记 2:5
13 交叉引用  

所以,以扫便在西珥山地居住下来。以扫就是以东。


以扫是居住在西珥山地的以东人的祖先。以下是以扫的后代的记载。


我以我的大能力和伸出的右臂创造了大地,也创造了地上的人类和牲畜,我认为谁有资格得到它,就把它赐给谁。


“人子啊,你要面对西珥山用预言斥责它。


您将被赶出人群,与野兽为伍。您将像牲畜一样吃草,被天上的露水湿透。您要这样历经七载,直到您承认至高者对人的国度的权威,知道他要把王权赐给谁就赐给谁。


你将被赶出人群,与野兽为伍,像牲畜一样吃草。你将这样历经七载,直到你承认至高者对人的国度的权威,知道他要把王权给谁就给谁。”


他从一个人造出了万族,让他们居住在世上各地。他确切地定下他们将会在何时何处生活。


上帝没有给他任何产业,连立足之地也没有。然而,上帝却许下诺言要把这块土地赐给他和他的后代作为财产,尽管亚伯拉罕当时并没有孩子。


正如主为住在西珥的以扫的后代消灭了何利人,让以扫的后代夺取了他们的土地,在那里一直居住到现在一样。


你们要向他们买粮吃,甚至也要买水喝。


当至高者将土地赐给列国的时候, 他按照天使的数目划分人类,设立疆界。


又把雅各和以扫赐给以撒。我把以东的山地赐给了以扫,而雅各和他的子孙却到埃及去了。


跟着我们:

广告


广告