在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记下 22:25 - 圣经–普通话本

主因我的正直、我的纯洁奖赏了我。

参见章节

圣经当代译本修订版

耶和华按我的公义, 照我在祂面前的清白奖赏我。

参见章节

中文标准译本

所以耶和华照着我的公义, 照着我在他眼前的清洁回报我。

参见章节

和合本修订版

所以耶和华按我的公义, 在他眼前按我的清洁赏赐我。

参见章节

新标点和合本 上帝版

所以耶和华按我的公义, 按我在他眼前的清洁赏赐我。

参见章节

新标点和合本 - 神版

所以耶和华按我的公义, 按我在他眼前的清洁赏赐我。

参见章节

新译本

所以耶和华按着我的公义, 照着我在他眼前的清洁回报我。

参见章节



撒母耳记下 22:25
8 交叉引用  

主因我的正直厚待我, 因我双手的洁净奖赏我。


所罗门答道: “您的仆人,我的父亲忠心于您,而且为人正直公平,您就对他大施恩宠,并由此赐给他一个儿子,让他今天坐在他的宝座之上,使这恩宠至今犹在。


如果正直之人在世上受到奖赏, 那么邪恶之人也必将得到应有的报应!


每个人的路都在主的注视下, 主鉴察每个人一生走过的所有路。


告诉那些行为正直的人, 他们会事事顺利,享受自己善行的回报。


我们都必须站在基督面前接受审判,每个人都将为自己活在尘世的身体里时所做的一切—或善或恶而得到奖赏和惩罚。


主奖赏正直和忠信的人。今天,主把你交在我的手里,但我没有伤害主的受膏者。