and he lift up his eyes and looked, and, lo, three men stood by him: and when he saw them, he ran to meet them from the tent door, and bowed himself toward the ground,
Genesis 24:63 - King James Version (Oxford) 1769 And Isaac went out to meditate in the field at the eventide: and he lifted up his eyes, and saw, and, behold, the camels were coming. 更多版本Amplified Bible - Classic Edition And Isaac went out to meditate and bow down [in prayer] in the open country in the evening; and he looked up and saw that, behold, the camels were coming. American Standard Version (1901) And Isaac went out to meditate in the field at the eventide: and he lifted up his eyes, and saw, and, behold, there were camels coming. Common English Bible One evening, Isaac went out to inspect the pasture, and while staring he saw camels approaching. Catholic Public Domain Version And he had gone out to meditate in the field, as daylight was now declining. And when he had lifted up his eyes, he saw camels advancing from afar. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And he was gone forth to meditate in the field, the day being now well spent: and when he had lifted up his eyes, he saw camels coming afar off. English Standard Version 2016 And Isaac went out to meditate in the field toward evening. And he lifted up his eyes and saw, and behold, there were camels coming. |
and he lift up his eyes and looked, and, lo, three men stood by him: and when he saw them, he ran to meet them from the tent door, and bowed himself toward the ground,
But his delight is in the law of the LORD; And in his law doth he meditate day and night.
Make me to understand the way of thy precepts: So shall I talk of thy wondrous works.
My hands also will I lift up unto thy commandments, which I have loved; And I will meditate in thy statutes.
This book of the law shall not depart out of thy mouth; but thou shalt meditate therein day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have good success.