Thou hast been mad against me, and thy pride hath come up to my ears. Therefore I will put a ring in thy nose, and a bit between thy lips, and I will turn thee back by the way, by which thou camest.
James 3:3 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version For if we put bits into the mouths of horses, that they may obey us, and we turn about their whole body. 更多版本King James Version (Oxford) 1769 Behold, we put bits in the horses' mouths, that they may obey us; and we turn about their whole body. Amplified Bible - Classic Edition If we set bits in the horses' mouths to make them obey us, we can turn their whole bodies about. American Standard Version (1901) Now if we put the horses’ bridles into their mouths that they may obey us, we turn about their whole body also. Common English Bible When we bridle horses and put bits in their mouths to lead them wherever we want, we can control their whole bodies. Catholic Public Domain Version For so we put bridles into the mouths of horses, in order to submit them to our will, and so we turn their whole body around. English Standard Version 2016 If we put bits into the mouths of horses so that they obey us, we guide their whole bodies as well. |
Thou hast been mad against me, and thy pride hath come up to my ears. Therefore I will put a ring in thy nose, and a bit between thy lips, and I will turn thee back by the way, by which thou camest.
When thou wast mad against me, thy pride came up to my ears: therefore I will put a ring in thy nose and a bit between thy lips: and I will turn thee back by the way by which thou camest.
And if any man think himself to be religious, not bridling his tongue, but deceiving his own heart, this man's religion is vain.
Behold also ships, whereas they are great, and are driven by strong winds, yet are they turned about with a small helm, whithersoever the force of the governor willeth.