在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 19:25 - 新标点和合本 上帝版

鞭打亵慢人,愚蒙人必长见识; 责备明哲人,他就明白知识。

参见章节

圣经当代译本修订版

责打嘲讽者,愚人学会谨慎; 责备明哲,他会增长见识。

参见章节

中文标准译本

责打讥讽者,能使无知的人变精明; 责备有悟性的人,他就能领悟知识。

参见章节

和合本修订版

责打傲慢人,能使无知的人变精明; 责备聪明人,他就明白知识。

参见章节

新标点和合本 - 神版

鞭打亵慢人,愚蒙人必长见识; 责备明哲人,他就明白知识。

参见章节

新译本

责打好讥笑人的,愚蒙人就会变得精明; 责备聪明人,他就会明白知识。

参见章节

圣经–普通话本

惩罚粗鲁、傲慢的人,能使无知者变得明智; 懂事理的人只需一句小小的指正就足以明白。

参见章节



箴言 19:25
10 交叉引用  

任凭义人击打我,这算为仁慈; 任凭他责备我,这算为头上的膏油; 我的头不要躲闪。 正在他们行恶的时候,我仍要祈祷。


使智慧人听见,增长学问, 使聪明人得着智谋,


愚妄人藐视父亲的管教; 领受责备的,得着见识。


一句责备话深入聪明人的心, 强如责打愚昧人一百下。


亵慢的人受刑罚,愚蒙的人就得智慧; 智慧人受训诲,便得知识。


指斥亵慢人的,必受辱骂; 责备恶人的,必被玷污。


以色列众人都要听见害怕,就不敢在你们中间再行这样的恶了。


本城的众人就要用石头将他打死。这样,就把那恶从你们中间除掉,以色列众人都要听见害怕。」


凡我所疼爱的,我就责备管教他;所以你要发热心,也要悔改。