在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记下 9:11 - 新标点和合本 上帝版

洗巴对王说:「凡我主我王吩咐仆人的,仆人都必遵行。」王又说:「米非波设必与我同席吃饭,如王的儿子一样。」

参见章节

圣经当代译本修订版

洗巴对王说:“仆人必遵行我主我王的一切吩咐。”于是,米非波设像王子一样常与大卫同席吃饭。

参见章节

中文标准译本

洗巴对王说:“我主我王所吩咐仆人的一切,仆人必照着去做。” 于是米非波设与王同席吃饭,像王的儿子一样。

参见章节

和合本修订版

洗巴对王说:“凡我主我王吩咐仆人的,仆人都必遵行。”于是米非波设与王同席吃饭,如王的儿子一样。

参见章节

新标点和合本 - 神版

洗巴对王说:「凡我主我王吩咐仆人的,仆人都必遵行。」王又说:「米非波设必与我同席吃饭,如王的儿子一样。」

参见章节

新译本

洗巴对王说:“我主我王吩咐仆人的一切,仆人都必遵行。”于是米非波设与大卫同桌吃饭,像是王的一个儿子一样。

参见章节

圣经–普通话本

洗巴答道: “臣遵命照办。” 米非波设与王一起吃饭,就像王的儿子一样。

参见章节



撒母耳记下 9:11
8 交叉引用  

王的臣仆对王说:「我主我王所定的,仆人都愿遵行。」


跟从示每的有一千便雅悯人,还有扫罗家的仆人洗巴和他十五个儿子,二十个仆人;他们都趟过约旦河迎接王。


扫罗的孙子米非波设也下去迎接王。他自从王去的日子,直到王平平安安地回来,没有修脚,没有剃胡须,也没有洗衣服。


他回答说:「我主我王,仆人是瘸腿的。那日我想要备驴骑上,与王同去,无奈我的仆人欺哄了我,


你和你的众子、仆人要为你主人的儿子米非波设耕种田地,把所产的拿来供他食用;他却要常与我同席吃饭。」洗巴有十五个儿子,二十个仆人。


米非波设有一个小儿子,名叫米迦。凡住在洗巴家里的人都作了米非波设的仆人。


于是米非波设住在耶路撒冷,常与王同席吃饭。他两腿都是瘸的。