在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 145:14 - 圣经当代译本修订版

耶和华扶起跌倒的人, 扶持被重担所压的人。

参见章节

中文标准译本

耶和华扶助所有跌倒的人, 扶起所有受压制的人。

参见章节

和合本修订版

耶和华扶起所有跌倒的, 扶起所有被压下的。

参见章节

新标点和合本 上帝版

凡跌倒的,耶和华将他们扶持; 凡被压下的,将他们扶起。

参见章节

新标点和合本 - 神版

凡跌倒的,耶和华将他们扶持; 凡被压下的,将他们扶起。

参见章节

新译本

跌倒的,耶和华都扶持他们; 被压迫的,他都扶他们起来。

参见章节

圣经–普通话本

他扶起跌倒的人, 他抬举受苦的人。

参见章节



诗篇 145:14
8 交叉引用  

求你扶持我,使我得救, 我要时刻关注你的律例。


耶和华使瞎眼的人能看见, 耶和华扶持被重担所压的人, 耶和华喜爱义人。


他们即使失脚,也不会跌倒, 因为耶和华的手扶持他们。


我疼得弯腰驼背, 终日哀伤。


我的心啊! 你为何沮丧?为何在我里面烦躁? 要仰望上帝, 因为我还要赞美祂——我的救主,我的上帝。


我说:“我失脚滑倒了!” 耶和华啊,你便以慈爱扶助我。