在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约伯记 26:9 - 圣经当代译本修订版

祂遮盖自己的宝座, 把云彩铺在上面。

参见章节

和合本修订版

他遮蔽宝座的正面, 把他的云彩铺在其上。

参见章节

新标点和合本 上帝版

遮蔽他的宝座, 将云铺在其上;

参见章节

新标点和合本 - 神版

遮蔽他的宝座, 将云铺在其上;

参见章节

新译本

他遮蔽自己宝座的正面, 把云铺在上面。

参见章节

圣经–普通话本

他遮住满月, 把云彩铺在上面。

参见章节



约伯记 26:9
9 交叉引用  

那时,所罗门说: “耶和华啊, 你曾说你要住在密云中,


当祂在穹苍巡弋时, 密云挡住祂的视线。’


祂铺展云彩为他们遮荫, 晚上用火给他们照明。


密云和黑暗环绕在祂周围, 公义和公平是祂宝座的根基。


百姓都站得远远的,摩西独自走进上帝所在的密云中。


谁也不可与你同来,整座山上都不可有人,就是牛羊也不得在山前吃草。”


上帝是独一不朽的,住在人不能接近的光中,从来没有人见过祂,也没有人能够看见祂。愿尊贵和永远的权柄都归给祂。阿们!