在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 29:9 - 和合本修订版

智慧人与愚妄人有争讼, 或怒或笑,总不得安宁。

参见章节

圣经当代译本修订版

智者跟愚人对簿公堂, 愚人会怒骂嬉笑不止。

参见章节

中文标准译本

智慧人与愚妄人争讼, 愚妄人又发怒又讥笑,没有安宁。

参见章节

新标点和合本 上帝版

智慧人与愚妄人相争, 或怒或笑,总不能使他止息。

参见章节

新标点和合本 - 神版

智慧人与愚妄人相争, 或怒或笑,总不能使他止息。

参见章节

新译本

智慧人与愚妄人争讼, 愚妄人只会咆哮或嘲笑,总不能安静。

参见章节

圣经–普通话本

若智者试图与蠢人解决争执, 只会换来蠢人的吵闹辱骂, 事情永远不会有结果。

参见章节



箴言 29:9
7 交叉引用  

宁可遇见失丧小熊的母熊, 也不愿遇见正行愚昧的愚昧人。


不要照愚昧人的愚昧话回答他, 免得你与他一样。


好流人血的,恨恶完全人, 正直人却顾惜他的性命。


傲慢人煽动全城; 智慧人止息众怒。


他口中的话语起头是愚昧, 终局是邪恶的狂妄。


不要把圣物给狗,也不要把你们的珍珠丢在猪面前,恐怕它们践踏了珍珠,转过来咬你们。”