历代志上 17:13 - 和合本修订版 我要作他的父,他要作我的子;我必不使我的慈爱离开他,像离开在你以前的那位一样。 圣经当代译本修订版 我要做他的父亲,他要做我的儿子。我的慈爱曾离开在你之前的那位,但我的慈爱必不离开他。 中文标准译本 我要作他的父亲,他要作我的儿子;我不会使我的慈爱离开他,像离开在你之前的人那样; 新标点和合本 上帝版 我要作他的父,他要作我的子;并不使我的慈爱离开他,像离开在你以前的扫罗一样。 新标点和合本 - 神版 我要作他的父,他要作我的子;并不使我的慈爱离开他,像离开在你以前的扫罗一样。 新译本 我要作他的父亲,他要作我的儿子;我的慈爱必不离开他,像离开在你以前的那位一样; 圣经–普通话本 我要做他的父亲,他要做我的儿子,我不会收回对他的爱,像对待你的前任扫罗那样。 |