Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Juan 19:27 - Biblia Nueva Traducción Viviente

27 Y al discípulo le dijo: «Ahí tienes a tu madre». Y, a partir de entonces, ese discípulo la llevó a vivir a su casa.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

27 Después dijo al discípulo: He ahí tu madre. Y desde aquella hora el discípulo la recibió en su casa.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Católica (Latinoamericana)

27 Después dijo al discípulo: 'Ahí tienes a tu madre. Y desde aquel momento el discípulo se la llevó a su casa.

Tingnan ang kabanata Kopya

La Biblia Textual 3a Edicion

27 Después dice al discípulo: ¡He ahí tu madre! Y desde aquella hora, el discípulo la recibió en su propia casa.°

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Serafín de Ausejo 1975

27 Luego dice al discípulo: 'Ahí tienes a tu madre'. Y desde aquel momento el discípulo la acogió en su casa.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

27 Después dijo al discípulo: He ahí tu madre. Y desde aquella hora el discípulo la recibió en su casa.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

27 Después le dijo al discípulo: «Ahí tienes a tu madre.» Y a partir de ese momento, el discípulo llevó a María a su propia casa.

Tingnan ang kabanata Kopya




Juan 19:27
11 Mga Krus na Reperensya  

Por lo tanto, fue Dios quien me envió a este lugar, ¡y no ustedes! Y fue él quien me hizo consejero del faraón, administrador de todo su palacio y gobernador de todo Egipto.


Y José proveyó alimentos a su padre y a sus hermanos en cantidades proporcionadas al número de familiares, incluidos los niños más pequeños.


»Y el Rey dirá: “Les digo la verdad, cuando hicieron alguna de estas cosas al más insignificante de estos, mis hermanos, ¡me lo hicieron a mí!”.


Entonces miró a los que estaban a su alrededor y dijo: «Miren, estos son mi madre y mis hermanos.


Pedro dijo: —Nosotros hemos dejado nuestros hogares para seguirte.


Vino a los de su propio pueblo, y hasta ellos lo rechazaron;


Pero se acerca el tiempo —de hecho, ya ha llegado— cuando ustedes serán dispersados, cada uno se irá por su lado y me dejarán solo. Sin embargo, no estoy solo, porque el Padre está conmigo.


y nos despedimos. Luego abordamos el barco y ellos volvieron a casa.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas