Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Luke 22:24 - English Standard Version 2016

24 A dispute also arose among them, as to which of them was to be regarded as the greatest.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

24 And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

24 Now an eager contention arose among them [as to] which of them was considered and reputed to be the greatest.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

24 And there arose also a contention among them, which of them was accounted to be greatest.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

24 An argument broke out among the disciples over which one of them should be regarded as the greatest.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

24 Now there was also a contention among them, as to which of them seemed to be the greater.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 And there was also a strife amongst them, which of them should seem to be the greater.

Tazama sura Nakili




Luke 22:24
11 Marejeleo ya Msalaba  

At that time the disciples came to Jesus, saying, “Who is the greatest in the kingdom of heaven?”


But they kept silent, for on the way they had argued with one another about who was the greatest.


And they began to question one another, which of them it could be who was going to do this.


An argument arose among them as to which of them was the greatest.


Love one another with brotherly affection. Outdo one another in showing honor.


Love is patient and kind; love does not envy or boast; it is not arrogant


Tufuate:

Matangazo


Matangazo