Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Luke 22:24 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 And there was also a strife amongst them, which of them should seem to be the greater.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

24 And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

24 Now an eager contention arose among them [as to] which of them was considered and reputed to be the greatest.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

24 And there arose also a contention among them, which of them was accounted to be greatest.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

24 An argument broke out among the disciples over which one of them should be regarded as the greatest.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

24 Now there was also a contention among them, as to which of them seemed to be the greater.

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

24 A dispute also arose among them, as to which of them was to be regarded as the greatest.

Tazama sura Nakili




Luke 22:24
11 Marejeleo ya Msalaba  

AT that hour the disciples came to Jesus, saying: Who thinkest thou is the greater in the kingdom of heaven?


And sitting down, he called the twelve, and saith to them: If any man desire to be first, he shall be the last of all, and the minister of all.


And they began to inquire among themselves, which of them it was that should do this thing.


And there entered a thought into them, which of them should be greater.


Loving one another with the charity of brotherhood, with honour preventing one another.


Charity is patient, is kind: charity envieth not, dealeth not perversely; is not puffed up;


Tufuate:

Matangazo


Matangazo