使徒行传 15:32 - 圣经–普通话本 犹大和西拉是先知,他们向信徒们说了许多鼓励和加强信心的话。 圣经当代译本修订版 犹大和西拉也是先知,他们讲了许多勉励、坚立弟兄姊妹的话。 中文标准译本 犹大和赛拉斯自己也是做先知传道的。他们用很多话鼓励弟兄们,坚固他们。 和合本修订版 犹大和西拉自己也是先知,就用许多话劝勉弟兄,坚固他们。 新标点和合本 上帝版 犹大和西拉也是先知,就用许多话劝勉弟兄,坚固他们。 新标点和合本 - 神版 犹大和西拉也是先知,就用许多话劝勉弟兄,坚固他们。 新译本 犹大和西拉也是先知,说了许多话劝勉弟兄,坚固他们。 |
我告诉你们,我要派先知、智慧之人和律法学者到你们这里来。你们会杀了他们当中的一些人,把他们钉死在十字架上。你们会在会堂里鞭打他们中的另外一些人,把他们从一个城镇赶到另一个城镇。
如果这天赋是安慰他人,他们就应该给人带来安慰;如果这天赋是帮助别人,他们就应该慷慨地帮助他人;如果这天赋是做领袖,就让他不辞辛劳、孜孜不倦地工作;如果这天赋是体恤关心人,他们就应该高高兴兴地去做此事。