Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 18:23 - 圣经–普通话本

23 保罗在那里住了一段时间,然后离开了。他走遍了加拉太和弗吕家地区,加强了所有门徒的信仰。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

23 他在安提阿逗留了一些日子,然后离开那里,走遍加拉太和弗吕迦地区,坚固各地的门徒。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

23 住了一段时间,他又离开那里,按着次序走遍加拉太和弗里吉亚地区,坚固所有的门徒。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

23 他在那里住了些日子,又离开了那里,逐一经过加拉太和弗吕家各地方,坚固众门徒。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

23 住了些日子,又离开那里,挨次经过加拉太和弗吕家地方,坚固众门徒。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

23 住了些日子,又离开那里,挨次经过加拉太和弗吕家地方,坚固众门徒。

Tazama sura Nakili




使徒行传 18:23
22 Marejeleo ya Msalaba  

他们周围的人都帮助他们,送给他们各种银器,以及黄金、财物、牲畜、珍宝和各式各样的自愿祭。


他接着说: “在玛代人大流士王朝元年,在米迦勒与波斯王子交战时我曾支持过他。


我也认为这个意图很好,所以我对每件事都从头进行了仔细的调查,然后按次序写成报告呈献给您。


但是,我已经为你祈祷了,使你不至于失去信仰。西门,当你再回归时,你要增强你兄弟们的信仰。”


一个来自天上的天使出现在耶稣面前,增添了他的力量。


他们加强了门徒的信念,鼓励他们继续忠于信仰。他们说: “在进入上帝王国之前,我们必须经历种种苦难。”


犹大和西拉是先知,他们向信徒们说了许多鼓励和加强信心的话。


保罗走遍了叙利亚和基利家,帮助教会更加强大。


保罗和西拉出监狱后,便来到了吕底亚的家。他们在那里见了一些信徒,鼓励了他们一番就离开了。


因为圣灵不让保罗和他的同行人在亚细亚传道,所以,他们路经弗吕家和加拉太一带。


亚波罗在哥林多时,保罗旅行经过内陆地区来到以弗所。他在那里找到了耶稣的一些门徒,


弗吕家、旁非利亚、埃及和古利奈附近的吕彼亚一带来的人,有从罗马来的访问者,


关于为上帝子民捐款的事,你们应该按照以前我给加拉太教会的吩咐去做。


我和所有与我在一起的兄弟们一起写信给加拉太各教会:


我们以前就说过,现在再重申一遍,如果有人向你们传播的福音与你们已接受的福音不同,他就该受到诅咒。


尽管我的身体状况对你们是个负担,但是,你们没有鄙视或拒绝我,而是把我当作上帝的天使一样来欢迎我,就仿佛我是基督耶稣本人一样。


你要指导约书亚,坚定他的信心,鼓起他的勇气,因为他将率领人民渡河,让他们去占领你所看到的那块土地。’


而派提摩太到你们那里去了。他是我们的兄弟,是和我们一起为上帝传播基督福音的同事。我们派他去是为了加强和鼓舞你们的信仰,


用这些话互相鼓励吧。


兄弟姐妹们,我们请求你们,警告那些不服从的人,安慰沮丧的人,帮助弱者,并以耐心对待所有人。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo