使徒行传 27:29 - 中文标准译本 他们担心会撞到礁石,就从船尾抛下四个锚,祈盼着天亮。 圣经当代译本修订版 他们怕会触礁,就从船尾抛下四个锚,期待天亮。 和合本修订版 恐怕我们撞到礁石,他们就从船尾抛下四个锚,盼望天亮。 新标点和合本 上帝版 恐怕撞在石头上,就从船尾抛下四个锚,盼望天亮。 新标点和合本 - 神版 恐怕撞在石头上,就从船尾抛下四个锚,盼望天亮。 新译本 他们怕我们会在乱石上搁浅,就从船尾拋下四个锚,期待着天亮。 圣经–普通话本 他们害怕我们的船会撞上岩石,便从船尾处抛下四个锚,然后便祈祷着天快些亮。 |