Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 27:29 - 新标点和合本 - 神版

29 恐怕撞在石头上,就从船尾抛下四个锚,盼望天亮。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

29 他们怕会触礁,就从船尾抛下四个锚,期待天亮。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

29 他们担心会撞到礁石,就从船尾抛下四个锚,祈盼着天亮。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

29 恐怕我们撞到礁石,他们就从船尾抛下四个锚,盼望天亮。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

29 恐怕撞在石头上,就从船尾抛下四个锚,盼望天亮。

Tazama sura Nakili

新译本

29 他们怕我们会在乱石上搁浅,就从船尾拋下四个锚,期待着天亮。

Tazama sura Nakili




使徒行传 27:29
8 Marejeleo ya Msalaba  

我的心等候主, 胜于守夜的,等候天亮, 胜于守夜的,等候天亮。


既然把小船拉上来,就用缆索捆绑船底,又恐怕在赛耳底沙滩上搁了浅,就落下篷来,任船飘去。


只是我们必要撞在一个岛上。」


就探深浅,探得有十二丈;稍往前行,又探深浅,探得有九丈。


水手想要逃出船去,把小船放在海里,假作要从船头抛锚的样子。


你因心里所恐惧的,眼中所看见的,早晨必说,巴不得到晚上才好;晚上必说,巴不得到早晨才好。


我们有这指望,如同灵魂的锚,又坚固又牢靠,且通入幔内。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo