Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 27:29 - 新译本

29 他们怕我们会在乱石上搁浅,就从船尾拋下四个锚,期待着天亮。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

29 他们怕会触礁,就从船尾抛下四个锚,期待天亮。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

29 他们担心会撞到礁石,就从船尾抛下四个锚,祈盼着天亮。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

29 恐怕我们撞到礁石,他们就从船尾抛下四个锚,盼望天亮。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

29 恐怕撞在石头上,就从船尾抛下四个锚,盼望天亮。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

29 恐怕撞在石头上,就从船尾抛下四个锚,盼望天亮。

Tazama sura Nakili




使徒行传 27:29
8 Marejeleo ya Msalaba  

我的心等候主, 比守夜的等候天亮还迫切, 比守夜的等候天亮还迫切。


水手把艇拉上来,用缆索绕过船身捆好。他们怕船在赛耳底搁浅,就收下船帆,任船飘流。


不过我们必会搁浅在一个海岛上。”


就探测一下,深三十六公尺;稍往前行,再探测一下,深二十七公尺。


水手们想要离船逃走,就把救生艇放在海上,假装要从船头拋锚的样子。


因你心里的惧怕惊恐和你眼中看见的景象,早晨你必说:‘但愿现在是晚上!’晚上你必说:‘但愿现在是早晨!’


我们有这盼望,就像灵魂的锚,又稳当又坚固,通过幔子直进到里面。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo