Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 27:29 - 圣经当代译本修订版

29 他们怕会触礁,就从船尾抛下四个锚,期待天亮。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

29 他们担心会撞到礁石,就从船尾抛下四个锚,祈盼着天亮。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

29 恐怕我们撞到礁石,他们就从船尾抛下四个锚,盼望天亮。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

29 恐怕撞在石头上,就从船尾抛下四个锚,盼望天亮。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

29 恐怕撞在石头上,就从船尾抛下四个锚,盼望天亮。

Tazama sura Nakili

新译本

29 他们怕我们会在乱石上搁浅,就从船尾拋下四个锚,期待着天亮。

Tazama sura Nakili




使徒行传 27:29
8 Marejeleo ya Msalaba  

我一心等候主, 比守夜的盼望天明还要迫切, 比守夜的盼望天明还要迫切。


水手把救生船拉上甲板后,又用绳索加固船身。因为怕船会在赛耳底搁浅,于是收起船帆,任船漂流。


只是我们一定会在某个岛上搁浅。”


就探测水深,结果约三十七米深,过了一会儿再测水深,只有二十七米左右。


水手们想要弃船逃生,假装要从船头抛锚,却偷偷地把救生船放到海里。


你们必看见可怕之事,以致心中充满恐惧,早上盼望天黑,晚上盼望天亮。


我们有这盼望作我们灵魂的锚,既安稳又可靠,一直通往幔子后面的至圣所。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo