Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Титу 3:12 - Современный русский перевод (2-е изд.)

12 Когда я пришлю к тебе Арте́ма или Ти́хика, постарайся прийти ко мне в Ни́кополь, я решил провести там зиму.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

12 Когда пришлю к тебе Артему или Тихика, постарайся прийти ко мне в Никополь — я там решил провести зиму.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

12 Когда я пошлю к тебе Артему или Тихика, постарайся прийти ко мне в Никополь, я решил там перезимовать.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

12 Когда я пошлю к тебе Артему или Тихика, постарайся прийти ко мне в Никополь, я решил там перезимовать.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

12 Когда я пошлю к тебе Артему или Тихика, постарайся прийти ко мне в Никополь, я решил там перезимовать.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

12 Когда пришлю к тебе Артемаса или Тихика, постарайся придти ко мне в Никополь; ибо там я рассудил перезимовать.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

12 егда послю артему к тебе или тихика, потщися приити ко мне в никополь: тамо бо судих озимети.

См. главу Копировать




К Титу 3:12
8 Перекрёстные ссылки  

Его сопровождали Сопа́тр, сын Пи́рра, из Береи, фессалоники́йцы Аристарх и Секу́нд, Гай из Дербы, Тимофей, а также Ти́хик и Трофим, оба родом из Азии.


Наверно, я побуду у вас какое-то время, может быть, даже перезимую, а потом вы соберете меня в дорогу, если я отправлюсь дальше.


Хотите знать, как я живу и что делаю?.. Впрочем, вам обо всем расскажет Ти́хик. Это мой дорогой брат и верный служитель Господа.


Все мои новости вам расскажет Ти́хик. Это мой любимый брат, верный служитель и сотрудник в делах для Господа.


Ти́хика я отправляю в Эфес.


Постарайся прийти до зимы! Тебе передают привет Эвбу́л, Пуд, Лин, Клавдия и все братья.


Постарайся прийти ко мне поскорее!


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама