Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 9:29 - Современный русский перевод (2-е изд.)

29 «Пусть будет вам по вашей вере», — сказал Он и с этими словами коснулся их глаз.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

29 Тогда прикоснулся Он к их глазам и сказал: «Пусть будет вам по вере вашей».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

29 Тогда Иса прикоснулся к их глазам и сказал: – Пусть же с вами будет по вашей вере.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

29 Тогда Иса прикоснулся к их глазам и сказал: – Пусть же с вами будет по вашей вере.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

29 Тогда Исо прикоснулся к их глазам и сказал: – Пусть же с вами будет по вашей вере.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

29 Тогда Он коснулся их глаз и сказал: по вере вашей да будет вам.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

29 Тогда прикоснуся очию их, глаголя: по вере ваю буди вама.

См. главу Копировать




От Матфея 9:29
8 Перекрёстные ссылки  

«Велика твоя вера, женщина, — сказал ей тогда Иисус. — Пусть будет тебе то, чего ты хочешь». И в тот же миг дочь ее выздоровела.


Иисус, сжалившись, прикоснулся к их глазам, и они тут же снова стали видеть и пошли за Ним следом.


Ступай домой, — сказал Иисус центуриону, — и пусть будет тебе по вере твоей». И в тот же час слуга выздоровел.


Иисус, обернувшись и увидев ее, сказал: «Смелее, дочь! Тебя спасла твоя вера». И с этого времени женщина исцелилась.


Когда Он входил в дом, слепые подошли к Нему. «Вы верите, что Я могу это сделать?» — говорит им тогда Иисус. «Да, Господин наш», — отвечают они.


«Ступай, тебя спасла твоя вера», — сказал Иисус. Тот сразу стал видеть и пошел за Ним.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама