От Матфея 9:28 - Современный русский перевод (2-е изд.)28 Когда Он входил в дом, слепые подошли к Нему. «Вы верите, что Я могу это сделать?» — говорит им тогда Иисус. «Да, Господин наш», — отвечают они. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова28 Как только Он вошел в дом, слепые приблизились к Нему. Иисус спросил их: «Верите ли, что Я могу это сделать?» «Да, Господи», — ответили они. См. главуВосточный Перевод28 Когда Он вошёл в дом, слепые подошли к Нему, и Он спросил их: – Вы верите, что Я могу это сделать? – Да, Повелитель, – ответили те. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»28 Когда Он вошёл в дом, слепые подошли к Нему, и Он спросил их: – Вы верите, что Я могу это сделать? – Да, Повелитель, – ответили те. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)28 Когда Он вошёл в дом, слепые подошли к Нему, и Он спросил их: – Вы верите, что Я могу это сделать? – Да, Повелитель, – ответили те. См. главуперевод Еп. Кассиана28 А когда Он вошел в дом, слепые к Нему подошли. И говорит им Иисус: верите ли, что Я могу это сделать? Они говорят Ему: да, Господи! См. главуБиблия на церковнославянском языке28 Пришедшу же ему в дом, приступиста к нему слепца, и глагола има Иисус: веруета ли, яко могу сие сотворити? Глаголаста ему: ей, Господи. См. главу |