Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 23:7 - Современный русский перевод (2-е изд.)

7 и чтобы их почтительно приветствовали на площадях, а люди звали их: „Учитель“.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 любят, чтобы их почтительно приветствовали на площадях и говорили им: „Равви!“

См. главу Копировать

Восточный Перевод

7 Они любят, когда их приветствуют в людных местах и когда люди обращаются к ним: «Учитель».

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 Они любят, когда их приветствуют в людных местах и когда люди обращаются к ним: «Учитель».

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 Они любят, когда их приветствуют в людных местах и когда люди обращаются к ним: «Учитель».

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

7 и приветствия на площадях, и чтобы звали их люди: «равви!»

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

7 и целования на торжищих, и зватися от человек: учителю, учителю.

См. главу Копировать




От Матфея 23:7
19 Перекрёстные ссылки  

С кем сравнить Мне людей нашего времени? Они похожи на детей, которые сидят на площади и одни кричат другим:


А вас пусть не зовут „учитель“, потому что вы все братья друг другу и у вас один лишь Учитель.


Тогда Иуда, предатель, спросил у Него: «Но ведь не я же, Рабби́?» — «Это ты говоришь!» — отвечает ему Иисус.


Он направился прямо к Иисусу. «Приветствую Тебя, Рабби!» — сказал он и крепко поцеловал Его.


«Что для тебя сделать? — спросил его Иисус. — Чего ты хочешь?» — «Раббуни́, видеть!» — ответил слепой.


Петр, припомнив вчерашнее, говорит Иисусу: «Учитель, смотри, смоковница, которую Ты проклял, засохла!»


Иисус учил народ и говорил: «Остерегайтесь учителей Закона, им нравится расхаживать в длинных одеждах, они любят, чтобы их почтительно приветствовали на площадях, любят сидеть в синагогах в первом ряду


Иуда направляется прямо к Иисусу. «Рабби!» — говорит он. И крепко поцеловал Иисуса.


И Петр говорит Иисусу: «Рабби́! Как хорошо нам здесь! Давай мы сделаем три шалаша: один Тебе, один Моисею и один Илие».


Горе вам, фарисеи! Вы любите сидеть на почетных местах в синагогах и чтобы вас почтительно приветствовали на площадях.


Он, обернувшись и увидев, что они идут за Ним, говорит им: «Что вам надо?» А они в ответ спросили: «Рабби́ (что значит „Учитель“), где Ты живешь?»


«Рабби! Ты — Сын Бога, Ты — Царь Израиля!» — воскликнул Нетанэл.


«Рабби, — говорят Ему ученики, — только что иудеяне хотели побить Тебя камнями, а Ты снова туда идешь?»


«Мариам!» — говорит Иисус. Она повернулась. «Раббуни́!» — воскликнула она по-еврейски (это значит «Учитель!»).


Он пришел ночью к Иисусу и сказал Ему: «Рабби! Мы знаем, что Ты учитель, посланный Богом. Никто не может совершить таких знаков, какие Ты совершаешь, если Бог не с ним».


Они пришли к Иоанну и сказали ему: «Рабби, помнишь того человека, который был с тобой за Иорданом, ты о Нем свидетельствовал? Так вот, Он тоже крестит, и все идут к Нему!»


Тем временем ученики просили Иисуса: «Рабби, поешь!»


Найдя Его на другом берегу моря, они спросили: «Рабби, как Ты здесь оказался?»


«Рабби, почему он родился слепым? — спросили Его ученики. — Кто согрешил: он сам или его родители?»


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама