Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 15:6 - Современный русский перевод (2-е изд.)

6 ему уже не нужно почитать отца“. Этим вы отменяете слово Бога ради вашего предания.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 то ему и не нужно почитать отца своего“. Вы упразднили этим слово Божие ради предания вашего.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

6 то ему уже не обязательно помогать отцу. Тем самым вы ради своего обычая отменяете слово Всевышнего.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 то ему уже не обязательно помогать отцу. Тем самым вы ради своего обычая отменяете слово Аллаха.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 то ему уже не обязательно помогать отцу. Тем самым вы ради своего обычая отменяете слово Всевышнего.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

6 тот да не почтит отца своего или мать свою; и отменили вы слово Божие ради предания вашего.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

6 и да не почтит отца своего или матере: и разористе заповедь Божию за предание ваше.

См. главу Копировать




От Матфея 15:6
12 Перекрёстные ссылки  

А вы говорите: „Если кто скажет отцу или матери: ‚Что ты мог бы иметь от меня — то мой дар Богу‘,


Лицемеры! Хорошо сказал о вас пророк Исайя:


Своим преданием вы отменяете Слово Бога. И еще много чего делаете в том же роде».


Значит, верой мы упраздняем Закон? — Никоим образом. Мы Закон укрепляем.


Если у сестры-христианки есть овдовевшие родственницы, пусть она сама о них заботится, а не перекладывает бремя на плечи церкви, которая должна помогать одиноким вдовам.


А кто не заботится о родных, и прежде всего о домашних, тот отрекся от веры и стал хуже неверующего.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама