Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 15:6 - перевод Еп. Кассиана

6 тот да не почтит отца своего или мать свою; и отменили вы слово Божие ради предания вашего.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 то ему и не нужно почитать отца своего“. Вы упразднили этим слово Божие ради предания вашего.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

6 то ему уже не обязательно помогать отцу. Тем самым вы ради своего обычая отменяете слово Всевышнего.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 то ему уже не обязательно помогать отцу. Тем самым вы ради своего обычая отменяете слово Аллаха.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 то ему уже не обязательно помогать отцу. Тем самым вы ради своего обычая отменяете слово Всевышнего.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

6 и да не почтит отца своего или матере: и разористе заповедь Божию за предание ваше.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

6 и тем самым учите не почитать отца и мать. Так вы отменили заповедь Божью ради ваших обычаев.

См. главу Копировать




От Матфея 15:6
12 Перекрёстные ссылки  

А вы говорите: кто скажет отцу или матери: «дар то, чем бы ты от меня воспользовался»,


Лицемеры! Хорошо пророчествовал о вас Исаия:


отменяя слово Божие преданием вашим, которое через вас же и идет. И много подобного в этом роде вы делаете.


Итак, упраздняем ли мы Закон верою? Отнюдь нет, но Закон утверждаем.


Если какая верная имеет вдов, пусть помогает им, и пусть бремя не ложится на церковь, чтобы она оказала помощь истинным вдовам.


Если же кто о своих и особенно о домашних не печётся, тот отрёкся от веры и хуже неверного.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама