От Матфея 15:6 - Восточный Перевод6 то ему уже не обязательно помогать отцу. Тем самым вы ради своего обычая отменяете слово Всевышнего. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 то ему и не нужно почитать отца своего“. Вы упразднили этим слово Божие ради предания вашего. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»6 то ему уже не обязательно помогать отцу. Тем самым вы ради своего обычая отменяете слово Аллаха. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 то ему уже не обязательно помогать отцу. Тем самым вы ради своего обычая отменяете слово Всевышнего. См. главуперевод Еп. Кассиана6 тот да не почтит отца своего или мать свою; и отменили вы слово Божие ради предания вашего. См. главуБиблия на церковнославянском языке6 и да не почтит отца своего или матере: и разористе заповедь Божию за предание ваше. См. главуСвятая Библия: Современный перевод6 и тем самым учите не почитать отца и мать. Так вы отменили заповедь Божью ради ваших обычаев. См. главу |