От Марка 2:1 - Современный русский перевод (2-е изд.)1 Когда Он через несколько дней вернулся в Капернаум, прошел слух, что Он уже дома. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова1 Когда через несколько дней Иисус вернулся в Капернаум, сразу стало известно, что Он опять дома. См. главуВосточный Перевод1 Через несколько дней Иса снова пришёл в Капернаум, и в городе стало известно, что Он дома. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»1 Через несколько дней Иса снова пришёл в Капернаум, и в городе стало известно, что Он дома. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)1 Через несколько дней Исо снова пришёл в Капернаум, и в городе стало известно, что Он дома. См. главуперевод Еп. Кассиана1 И когда через некоторое время Он снова вошел в Капернаум, стало известно, что Он — дома. См. главуБиблия на церковнославянском языке1 И вниде паки в капернаум по днех: и слышано бысть, яко в дому есть. См. главу |