Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 14:3 - Современный русский перевод (2-е изд.)

3 Когда Он был в Вифании, в доме прокаженного Симона, туда вошла во время пира женщина с алебастровым сосудом, полным драгоценного чистого нарда, и, разбив сосуд, вылила благовония Ему на голову.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 Когда Иисус был в Вифании в доме Симона, который прежде был прокаженным, во время обеда пришла туда одна женщина с алебастровым сосудом, полным дорогих благовоний, чистого нардового масла. Разбив сосуд, она стала лить благовония на голову Иисуса.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

3 Иса в это время был в Вифании, в доме Шимона прокажённого. Он возлежал за столом, когда в дом вошла женщина с алебастровым кувшином очень дорогого ароматического масла, приготовленного из чистого нарда. Отбив запечатанное горлышко, она вылила масло на голову Исы.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Иса в это время был в Вифании, в доме Шимона прокажённого. Он возлежал за столом, когда в дом вошла женщина с алебастровым кувшином очень дорогого ароматического масла, приготовленного из чистого нарда. Отбив запечатанное горлышко, она вылила масло на голову Исы.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Исо в это время был в Вифании, в доме Шимона прокажённого. Он возлежал за столом, когда в дом вошла женщина с алебастровым кувшином очень дорогого ароматического масла, приготовленного из чистого нарда. Отбив запечатанное горлышко, она вылила масло на голову Исо.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

3 И когда был Он в Вифании, в доме Симона прокаженного, и возлежал, пришла женщина с алебастровым сосудом мира из нарда чистого, драгоценного. Разбив сосуд, она стала возливать Ему на голову.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

3 И сущу ему в вифании, в дому симона прокаженнаго, возлежащу ему, прииде жена, имущи алавастр мира нарднаго пистикиа многоценна: и сокрушши алавастр, возливаше ему на главу.

См. главу Копировать




От Марка 14:3
11 Перекрёстные ссылки  

Покинув их, Иисус ушел из города в Вифа́нию и ночь провел там.


Получивший два таланта серебра тоже нажил еще два.


«Но только не в праздник, — говорили они, — как бы не было смуты в народе».


Некоторые из гостей с возмущением говорили друг другу: «К чему такая трата благовоний?


Мариа́м была та самая женщина, которая умастила благовониями ноги Господа и вытерла их своими волосами. Это ее брат Лазарь заболел.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама