Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Луки 23:37 - Современный русский перевод (2-е изд.)

37 и говорили: «Если Ты царь иудеев, спаси себя!»

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

37 и говорили: «Если Ты — Царь иудейский, спаси Себя Самого!»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

37 и говорили: – Спаси Себя, если Ты Царь иудеев!

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

37 и говорили: – Спаси Себя, если Ты Царь иудеев!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

37 и говорили: – Спаси Себя, если Ты Царь иудеев!

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

37 и говоря: если Ты Царь Иудейский, спаси Себя Самого.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

37 и глаголаху: аще ты еси Царь иудейск, спасися сам.

См. главу Копировать




От Луки 23:37
4 Перекрёстные ссылки  

«Других спасал, а себя спасти не может! И Он Царь Израиля! Пусть теперь сойдет с креста — тогда поверим Ему!


Он вверился Богу, вот пусть Бог и спасет Его, если Он Ему дорог. Ведь Он называл себя Сыном Бога».


Над головой у Него была надпись с указанием вины: ЦАРЬ ИУДЕЕВ.


Один из преступников, висевших на кресте, осыпал Его бранью и говорил: «Разве Ты не Помазанник? Тогда спаси себя и нас!»


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама