Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Иоанна 9:26 - Современный русский перевод (2-е изд.)

26 «Что Он с тобой сделал? — снова спросили они. — Как сделал тебя зрячим?»

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

26 Тогда они спросили его: «Что Он сделал с тобой? Как исцелил тебя?»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

26 Они спросили: – Что Он с тобой сделал? Как Он открыл твои глаза?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

26 Они спросили: – Что Он с тобой сделал? Как Он открыл твои глаза?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

26 Они спросили: – Что Он с тобой сделал? Как Он открыл твои глаза?

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

26 Сказали ему: что Он сделал тебе? Как открыл тебе глаза?

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

26 Реша же ему паки: что сотвори тебе? како отверзе очи твои?

См. главу Копировать




От Иоанна 9:26
7 Перекрёстные ссылки  

Учителя Закона и фарисеи следили, не станет ли Иисус лечить его в субботу, чтобы можно было Его обвинить.


«А как ты стал видеть?» — спросили они.


Фарисеи тоже стали спрашивать его, как он стал зрячим. «Он наложил мне на глаза слюну, смешанную с землей, я умылся и теперь вижу», — ответил он.


«Грешник Он или нет, я не знаю, — ответил он. — Знаю одно: я был слепым, а теперь вижу».


«Я вам уже говорил, а вы не слушали, — ответил он. — Зачем вы хотите услышать это еще раз? Может, тоже хотите стать Его учениками?»


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама