Деяния 25:27 - Современный русский перевод (2-е изд.)27 Я полагаю неразумным, посылая заключенного, не указать, в чем именно его обвиняют». См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова27 Я считаю, что неразумно отправлять узника, не представив выдвинутых против него обвинений». См. главуВосточный Перевод27 Я думаю, что неразумно посылать заключённого, не указав, в чём он обвиняется. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»27 Я думаю, что неразумно посылать заключённого, не указав, в чём он обвиняется. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)27 Я думаю, что неразумно посылать заключённого, не указав, в чём он обвиняется. См. главуперевод Еп. Кассиана27 Ибо мне кажется неразумным, посылая узника, не указать и предъявленных ему обвинений. См. главуБиблия на церковнославянском языке27 безсловесно бо мнится ми, посылающу юзника, а вины, яже нань, не сказати. См. главу |