Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Деяния 13:4 - Современный русский перевод (2-е изд.)

4 Варнава и Савл, посланные Святым Духом, пришли в Селевки́ю, а оттуда отплыли на Кипр.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

4 Так, эти двое, посланные Святым Духом, пошли в Селевкию, а оттуда отплыли на Кипр.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

4 Шаул и Варнава, посланные Святым Духом, пошли в Селевкию, а оттуда отплыли на Кипр.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

4 Шаул и Варнава, посланные Святым Духом, пошли в Селевкию, а оттуда отплыли на Кипр.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

4 Шаул и Варнава, посланные Святым Духом, пошли в Селевкию, а оттуда отплыли на Кипр.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

4 Итак, посланные Святым Духом, они пришли в Селевкию, а оттуда отплыли в Кипр,

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

4 Сия убо, послана бывша от Духа свята, снидоста в селевкию, оттуду же отплыста в кипр,

См. главу Копировать




Деяния 13:4
7 Перекрёстные ссылки  

А те, что бежали от гонений, начавшихся после смерти Стефана, добрались до Финики́и, Кипра и Антиохи́и и повсюду возвещали Слово, но одним только иудеям и никому больше.


Однажды, когда они служили Господу и постились, Святой Дух сказал им: «Отдайте мне Варнаву и Савла для дела, к которому Я их призвал».


После поста и молитвы на них возложили руки и отпустили.


Спустя некоторое время Павел сказал Варнаве: «Давай вернемся и навестим братьев во всех тех городах, где мы возвестили Слово Господа, узнаем, как у них идут дела».


Одно знаю: в какой бы город я ни пришел, Святой Дух всюду говорит мне, что мне грозит тюрьма и беды.


Выйдя из Сидона, мы плыли с подветренной стороны кипрского берега, так как ветры были встречные.


Был, к примеру, один левит родом с Кипра, по имени Иосиф; апостолы прозвали его Варна́вой, что переводится как «утешающий».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама