Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Деяния 13:4 - Библия на церковнославянском языке

4 Сия убо, послана бывша от Духа свята, снидоста в селевкию, оттуду же отплыста в кипр,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

4 Так, эти двое, посланные Святым Духом, пошли в Селевкию, а оттуда отплыли на Кипр.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

4 Шаул и Варнава, посланные Святым Духом, пошли в Селевкию, а оттуда отплыли на Кипр.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

4 Шаул и Варнава, посланные Святым Духом, пошли в Селевкию, а оттуда отплыли на Кипр.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

4 Шаул и Варнава, посланные Святым Духом, пошли в Селевкию, а оттуда отплыли на Кипр.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

4 Итак, посланные Святым Духом, они пришли в Селевкию, а оттуда отплыли в Кипр,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

4 И вот, посланные Святым Духом, Варнава и Савл пришли в Селевкию, а оттуда отплыли на Кипр.

См. главу Копировать




Деяния 13:4
7 Перекрёстные ссылки  

Разсеявшиися убо от скорби, бывшия при стефане, проидоша даже до финикии и кипра и антиохии, ни единому же глаголюще слово, токмо иудеем.


Служащым же им Господеви и постящымся, рече Дух святый: отделите ми варнаву и савла на дело, на неже призвах их.


Тогда постившеся и помолившеся и возложше руки на ня, отпустиша их.


По неких же днех рече павел к варнаве: возвращшеся подобает посетити братию нашу во всех градех, в нихже проповедахом слово Господне, како пребывают.


точию яко Дух святый по вся грады свидетелствует, глаголя, яко узы мене и скорби ждут.


И оттуду отвезшеся приплыхом в кипр, зане ветри бяху противни:


Иосиа же, нареченный варнава от апостол, еже есть сказаемо сын утешения, левит, кипрянин родом,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама