Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Коринфянам 1:22 - Современный русский перевод (2-е изд.)

22 Потому что в то время как иудеи требуют в доказательство чудес, а греки ищут мудрости,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

22 Иудеи требуют чудес, а греки ищут мудрости,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

22 Иудеи требуют знамений, греки ищут мудрости,

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

22 Иудеи требуют знамений, греки ищут мудрости,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

22 Иудеи требуют знамений, греки ищут мудрости,

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

22 Ибо и Иудеи требуют знамений, и Еллины ищут мудрости,

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

22 Понеже и иудее знамения просят, и еллини премудрости ищут:

См. главу Копировать




1 Коринфянам 1:22
10 Перекрёстные ссылки  

Пришли фарисеи и вступили с Ним в спор. Желая испытать Его, они добивались от Него знака с небес.


А другие, желая испытать Его, стали требовать от Него знака с неба.


А если Я Божьей силой изгоняю бесов, значит, Царство Бога уже пришло к вам.


Но тут вмешались иудеи. «Какой знак Ты явишь нам, чтобы доказать Свое право так поступать?» — спросили они.


Женщина оставила свой кувшин для воды, пошла в город и сказала людям:


«Никто из вас не поверит, пока не увидит знаков и чудес!» — ответил ему Иисус.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама