Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 75:5 - Синодальный перевод

5 Ты славен, могущественнее гор хищнических.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 Сиянье от Тебя исходит, Ты могущественней тех гор, где хищники беспощадны к добыче.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

5 Ты сияешь во свете; Ты величественнее, чем горы, полные дичи.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 Ты сияешь во свете; Ты величественнее, чем горы, полные дичи.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 Ты сияешь во свете; Ты величественнее, чем горы, полные дичи.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

5 Господь во славе ступает по холмам, где уничтожил Он Своих врагов.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

5 Ты сияешь во свете; Ты величественнее, чем горы, полные дичи.

См. главу Копировать




Псалтирь 75:5
7 Перекрёстные ссылки  

Ныне не будьте жестоковыйны, как отцы ваши, покоритесь Господу и приходите во святилище Его, которое Он освятил навек; и служите Господу Богу вашему, и Он отвратит от вас пламень гнева Своего.


Земля дала плод свой; да благословит нас Бог, Бог наш.


И сказал Господь Моисею: Я вижу народ сей, и вот, народ он — жестоковыйный;


Я знал, что ты упорен, и что в шее твоей жилы железные, и лоб твой — медный;


И эти сыны с огрубелым лицем и с жестоким сердцем; к ним Я посылаю тебя, и ты скажешь им: «так говорит Господь Бог!»


Жестоковыйные! люди с необрезанным сердцем и ушами! вы всегда противитесь Духу Святому, как отцы ваши, так и вы.


ибо я знаю упорство твое и жестоковыйность твою: вот и теперь, когда я живу с вами ныне, вы упорны пред Господом; не тем ли более по смерти моей?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама