Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Царств 3:33 - Синодальный перевод

33 И оплакал царь Авенира, говоря: смертью ли подлого умирать Авениру?

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

33 Вот какими словами царь оплакал Авнера: «Смертью ли позорной погибать Авнеру?

См. главу Копировать

Восточный Перевод

33 Царь оплакивал Авнера этой песней: «Разве должен был Авнер умереть подлой смертью?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

33 Царь оплакивал Авнера этой песней: «Разве должен был Авнер умереть подлой смертью?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

33 Царь оплакивал Абнира этой песней: «Разве должен был Абнир умереть подлой смертью?

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

33 Царь оплакивал Авенира и пел песню печали: «Почему Авенир умер как глупый преступник?

См. главу Копировать

Новый русский перевод

33 Царь оплакивал Авнера этой песней: «Разве должен был Авнер умереть подлой смертью?

См. главу Копировать




2 Царств 3:33
10 Перекрёстные ссылки  

И оплакал Давид Саула и сына его Ионафана сею плачевною песнью,


Руки твои не были связаны, и ноги твои не в оковах, и ты пал, как падают от разбойников. И весь народ стал еще более плакать над ним.


Оплакал Иосию и Иеремия в песне плачевной; и говорили все певцы и певицы об Иосии в плачевных песнях своих, известных до сего дня, и передали их в употребление у Израиля; и вот они вписаны в книгу плачевных песней.


Язык глупого — гибель для него, и уста его — сеть для души его.


Куропатка садится на яйца, которых не несла; таков приобретающий богатство неправдою: он оставит его на половине дней своих, и глупцом останется при конце своем.


Вот плачевная песнь, которую будут петь; дочери народов будут петь ее; о Египте и обо всем множестве его будут петь ее, говорит Господь Бог.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама