Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Луки 20:8 - перевод Еп. Кассиана

8 И Иисус сказал им: и Я вам не скажу, какою властью это делаю.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 Тогда Иисус сказал им: «И Я не скажу вам, по какому праву делаю это».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

8 – Тогда и Я вам не скажу, по какому праву Я всё это делаю, – сказал им Иса.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 – Тогда и Я вам не скажу, по какому праву Я всё это делаю, – сказал им Иса.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 – Тогда и Я вам не скажу, по какому праву Я всё это делаю, – сказал им Исо.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

8 Иисус же рече им: ни аз глаголю вам, коею областию сия творю.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

8 Тогда Иисус сказал им: «И я вам не скажу, чьей властью делаю это».

См. главу Копировать




От Луки 20:8
9 Перекрёстные ссылки  

Оставьте их, они слепые вожди слепых. Если же слепой ведет слепого, оба упадут в яму.


Род лукавый и прелюбодейный знамения ищет, и не будет дано ему знамения, кроме знамения Ионы. И оставив их, отошел.


И они сказали Иисусу в ответ: не знаем. Сказал им и Он: и Я вам не скажу, какою властью это делаю.


И они говорят Иисусу в ответ: не знаем. И Иисус говорит им: и Я вам не скажу, какою властью это делаю.


И они ответили, что не знают, откуда.


И начал говорить народу такую притчу: человек насадил виноградник и сдал его виноградарям и уехал надолго.


а если спрошу, вы не ответите.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама