Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Луки 11:27 - перевод Еп. Кассиана

27 И было: когда Он говорил это, некая женщина, возвысив голос из толпы, сказала: блаженно чрево, носившее Тебя, и сосцы, вскормившие Тебя.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

27 Когда Иисус говорил это, одна женщина из толпы воскликнула: «Блаженна мать, родившая и вскормившая Тебя!»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

27 Иса ещё говорил, когда одна женщина из толпы крикнула: – Благословенна та мать, что родила Тебя и выкормила!

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

27 Иса ещё говорил, когда одна женщина из толпы крикнула: – Благословенна та мать, что родила Тебя и выкормила!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

27 Исо ещё говорил, когда одна женщина из толпы крикнула: – Благословенна та мать, что родила Тебя и выкормила!

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

27 Бысть же егда глаголаше сия, воздвигши некая жена глас от народа, рече ему: блажено чрево носившее тя, и сосца, яже еси ссал.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

27 Когда Иисус сказал это, женщина из толпы громко воскликнула: «Блаженна мать, родившая и вскормившая Тебя!»

См. главу Копировать




От Луки 11:27
6 Перекрёстные ссылки  

И войдя к Ней, ангел сказал: радуйся, Благодатная! Господь с Тобою!


и воскликнула громким голосом и сказала: благословенна Ты в женах, и благословен плод чрева Твоего!


что призрел Он на малость рабы Своей; ибо отныне будут называть Меня блаженной все роды;


тогда он идет и берет других духов, злейших себя, числом семь, и войдя, они поселяются там, и становится для человека того последнее хуже первого.


ибо вот приходят дни, когда скажут: «блаженны неплодные и утробы, никогда не рождавшие, и сосцы, никогда не питавшие!»


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама