Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




От Луки 11:27 - Святая Библия: Современный перевод

27 Когда Иисус сказал это, женщина из толпы громко воскликнула: «Блаженна мать, родившая и вскормившая Тебя!»

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

27 Когда Иисус говорил это, одна женщина из толпы воскликнула: «Блаженна мать, родившая и вскормившая Тебя!»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

27 Иса ещё говорил, когда одна женщина из толпы крикнула: – Благословенна та мать, что родила Тебя и выкормила!

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

27 Иса ещё говорил, когда одна женщина из толпы крикнула: – Благословенна та мать, что родила Тебя и выкормила!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

27 Исо ещё говорил, когда одна женщина из толпы крикнула: – Благословенна та мать, что родила Тебя и выкормила!

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

27 И было: когда Он говорил это, некая женщина, возвысив голос из толпы, сказала: блаженно чрево, носившее Тебя, и сосцы, вскормившие Тебя.

См. главу Копировать




От Луки 11:27
6 Перекрёстные ссылки  

Елизавета воскликнула: «Нет другой женщины, более благословенной, чем ты! Благословен Ребёнок, Которого ты носишь!


потому что приближается время, когда люди скажут: „Блаженны бесплодные и никогда не рожавшие, и никогда не вскармливавшие грудью!”


так как обратил Он взгляд на ничтожную слугу свою. Отныне благословенной будут называть меня люди,


Гавриил пришёл к ней и сказал: «Приветствую тебя! Господь с тобой! Ты благословенна».


Тогда он идёт и приводит с собой семь других духов, ещё злее его самого. Они входят в того человека и живут там все вместе, и тому человеку становится ещё хуже, чем было прежде».


Пусть твои родители будут счастливы, и пусть мать твоя возрадуется.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама