Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Деяния 23:19 - перевод Еп. Кассиана

19 Трибун, взяв его за руку и отведя в сторону, спрашивал: что такое имеешь ты сообщить мне?

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

19 Трибун взял юношу за руку, отвел в сторону и спросил: «Так что же ты хотел мне сказать?»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

19 Командир взял юношу за руку, отвёл его в сторону и спросил: – Что ты хочешь мне сообщить?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

19 Командир взял юношу за руку, отвёл его в сторону и спросил: – Что ты хочешь мне сообщить?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

19 Командир взял юношу за руку, отвёл его в сторону и спросил: – Что ты хочешь мне сообщить?

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

19 Поим же его за руку тысящник и отшед на едине, вопрошаше его: что есть, еже имаши возвестити ми?

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

19 Командир взял юношу за руку и, отведя в сторону, спросил: «Что ты хочешь сказать мне?»

См. главу Копировать




Деяния 23:19
12 Перекрёстные ссылки  

И Иисус в ответ сказал ему: что хочешь, чтобы Я тебе сделал? Слепой же сказал Ему: Раввуни, чтобы я прозрел.


И взяв слепого за руку, Он вывел его из селения и, плюнув на глаза его, возложил на него руки и спрашивал: видишь ли ты что-нибудь?


Иисус же, взяв его за руку, поднял его, и он встал.


Итак, когорта и трибун и служители Иудейские взяли Иисуса и связали Его,


И взяв его, привели в Ареопаг и говорили: можем ли мы узнать, что это за новое учение, проповедуемое тобой?


Тот, взяв его, привел к трибуну и говорит: узник Павел, призвав меня, попросил привести к тебе этого юношу, который имеет нечто сказать тебе.


Он сказал: Иудеи согласились просить тебя, чтобы завтра ты привел Павла в синедрион, якобы для более точного расследования о нем.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама