Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Судьи 2:6 - Новый русский перевод

6 После того как Иисус отпустил народ, они пошли каждый в свой удел, чтобы овладеть землей.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 Когда Иисус Навин отпустил народ, разошлись израильтяне по своим наделам, чтобы вступить во владение землей.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

6 После того как Иешуа отпустил народ, они пошли, чтобы завладеть землёй, каждый в свой надел.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 После того как Иешуа отпустил народ, они пошли, чтобы завладеть землёй, каждый в свой надел.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 После того как Иешуа отпустил народ, они пошли, чтобы завладеть землёй, каждый в свой надел.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

6 Иисус распустил народ, и каждая семья пошла на свою землю, чтобы жить там.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

6 Когда Иисус распустил народ, и пошли сыны Израилевы, [каждый в свой дом и] каждый в свой удел, чтобы получить в наследие землю,

См. главу Копировать




Судьи 2:6
4 Перекрёстные ссылки  

Иисус благословил их и отпустил, и они вернулись в свои шатры.


и они назвали то место «Бохим». Там они совершили жертвоприношение Господу.


Народ служил Господу во всё время жизни Иисуса и старейшин, переживших его, которые видели все великие дела, совершенные Господом для Израиля.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама