Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Руфь 2:6 - Новый русский перевод

6 Староста ответил: — Это та моавитянка, что вернулась из Моава с Ноеминью.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 Отвечал ему старший над жнецами: «Это моавитянка, что вместе с Ноеминью вернулась с земли Моав.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

6 Староста ответил: – Это та моавитянка, что вернулась с Наоми из Моава.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 Староста ответил: – Это та моавитянка, что вернулась с Наоми из Моава.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 Староста ответил: – Это та моавитянка, что вернулась с Наоми из Моава.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

6 Слуга ответил: «Это та моавитянка, которая пришла с Ноеминью из страны Моавской.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

6 Слуга, приставленный к жнецам, отвечал и сказал: эта молодая женщина — Моавитянка, пришедшая с Ноеминью с полей Моавитских;

См. главу Копировать




Руфь 2:6
10 Перекрёстные ссылки  

Но Аврам сказал: — О Владыка Господь, что Ты можешь мне дать, если я остаюсь бездетным, и мое имущество унаследует Элиезер из Дамаска?


Авраам сказал старшему слуге в своем доме, который распоряжался всем, что у него было: — Положи руку мне под бедро


Иосиф нашел расположение в его глазах и стал его личным слугой. Потифар поставил его над своим домом и доверил ему все свои владения.


Наступил вечер, и хозяин сказал своему управляющему: «Позови всех работников и выдай им плату. Начни с тех, которые были наняты последними, и в конце рассчитайся с теми, кто нанят утром».


Кто тогда окажется верным и разумным слугой, которого хозяин поставил над другими слугами, чтобы вовремя раздавать им пищу?


Но Руфь ответила: — Не уговаривай меня покинуть тебя или отвернуться от тебя. Куда пойдешь ты, туда и я, и где ты остановишься, там остановлюсь и я. Твой народ будет моим народом, и твой Бог — моим Богом.


И обе женщины пошли дальше, пока не пришли в Вифлеем. Когда они пришли в Вифлеем, весь город пришел в движение из-за них, и женщины восклицали: — Неужели это Ноеминь?


Так Ноеминь вернулась из Моава с моавитянкой Руфью, своей снохой. Они пришли в Вифлеем в начале жатвы ячменя.


Боаз спросил старосту своих жнецов: — Чья та молодая женщина?


Она сказала: «Пожалуйста, позволь мне подбирать колосья следом за жнецами». Она пришла на поле и находится здесь с утра до этого времени; мало бывает она дома.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама